This thread was inspired by something very specific, but now that I'm taking the time to write it I'm hoping it might become a place where the community can ask questions and give advice to each other on the technical side of the craft of writing.
I will get to the specific thing that first inspired this post in a moment, but first I want to say a few general words about writing and editing. (I go on for some time here, so if you want to just skip to the meat and potatoes of this post, scroll down to where you see the header:
The proper use of a semicolon.)
As someone who has participated in and has many connections with the world of writing, in both the professional and hobbyist spheres, I have frequently found myself in the grip of two different types of thinking, often at the same time: on the one hand a strong desire to encourage more people to embrace the craft, and on the other hand an extreme frustration with how lightly people enter into it. The common saying that goes along the lines of "everyone has a great novel in them" really gets my ire up. When that saying is used to mean that everyone has had experiences in their life that are worth sharing, I can agree. But when it is used to say that everyone is capable of writing a great novel, I begin to see red.
Writing is a craft. It is an art. To truly excel at it requires either great natural talent or a great amount of work and dedication to perfecting that craft. No one ever assumes that someone whose whole experience with the visual arts is doodling cartoon sketches will be able to sit down and immediately produce a great oil painting just because they want to. And yet there is often an assumption that writing is easy, that anyone can do it, that all one has to do is sit down and put words together, and after all can't
everyone do that, because we all, you know... talk with words already? In my opinion, this way of thinking greatly diminishes the craft, as well as the efforts of artists who have worked hard to improve within it.
I strongly believe in encouraging people to write more. If you feel you have a love for the art, then by all means explore, work, improve! Even if you have no interest in refining the craft beyond a hobby, language is a cornerstone of civilization and the more you flex those muscles the more you enrich your life and expand your ability to take in the world. And as anyone who has happily pursued a hobby knows, even a hobby becomes more enjoyable the more skilled and adept you become at it and all its intricacies.
But I also believe in strongly encouraging those folks who wish to pursue writing
as a craft to remember that it
is a craft. Like any craft, it takes time and constant practice and consistent challenge to progress, improve, and move on to new plateaus. It is also important to not forget that it is also an
art, and like any art that means it can manifest in many ways, many of which will break the rules for artistic effect -
but it is pivotal that one know the rules one is breaking. Which brings me to what inspired this thread to begin with.
As most of us around these parts already know, the SWTOR site recently posted a
KOTET short story written by Drew Karpyshyn. As I was reading it, I came across an error that I thought might be worth highlighting, in the spirit of this month being NaNoWriMo (not my thing, but I value the spirit behind it) and in the hope that a thread in which the community could share editing tips might be welcome.
Because here's the thing about editing: everyone needs it. Everyone. The moment you find yourself thinking you don't is the moment when you need it the most. This is not to say that everything written needs to have corrections or changes made to it (you may indeed have crafted a beautiful gem that needs no polishing). But unless you are a natural genius on the level of a Mozart or a Vermeer, practicing your craft inside of a scrutiny-free or feedback-free bubble is almost never a good thing.
An editor of my acquaintance has worked, under signed agreement to not publicize the identities involved, on editing the work of best-selling authors, and the horror stories she can tell of how some of these authors cannot put together a coherent sentence on their own are both amusing and depressing. They might have had a great idea for a story, but that doesn't mean they knew the
craft, and without an editor to come along and do the polishing we might have a very different opinion of their books. And this brings me back to Drew Karpyshyn and his KOTET story.
While liking or not liking an author's work comes down fundamentally to a matter of personal taste, at the very least one can still look at the basic rules of the craft. I like to say that writers often come in two types: great story-tellers, and great writers. Some people are both, but often you come across people who are primarily one or the other. For example, I consider J.K. Rowling and George Lucas to be gifted and masterful story-tellers, but mediocre writers. Conversely you can take any number of great academics with unparalleled mastery over the English language who couldn't craft a good story to save their lives.
Drew Karpyshyn, in my opinion, is a good story teller (or at least the games he's worked on tell amazing stories) but a mediocre writer. My opinion of him in this respect is why I adore the games he's worked on but am underwhelmed or extremely bored by his novels. He can be, on the technical front, a very sloppy writer - which is on display in this KOTET short story.
So, without further ado, inspired by reading this short story, and in the hope that it might be a useful discussion for folks working on refining their craft, I give you:
The proper use of a semicolonThis is actually a more contentious topic than some might think. Or at least it can be, within the context of looking at writing as an art, in which rules can be bent or broken, and in which stylistic choices can reshape a genre. But at the end of the day there are some rules that are not about style. The semicolon is one of the most frequently misused bits of punctuation, and when it is
ubiquitously misused it can actually prove not just a mere distraction, but an outright impediment to ease of reading.
The most common misuse of the semicolon is to see it used as a universal alternative or direct substitution for a comma. This is not correct. A semicolon can be a direct substitution for a comma only in a single, very specific use: when it is being used to separate a list of items of a similar type or related to the same subject. I might use it, for example, if I were listing out for you all the things I need to pick up from a grocery store.
I need milk; eggs; cheese; cereal; apples; and bread. But if you are slotting it in as a direct equivalent to or substitution for a comma for any other purpose, it is not correct.
The broader use of a semicolon is to connect two different parts of a sentence that have an immediate relation to each other. That could be a cause and effect relationship, an illustration of similarities, an indication that one concept follows directly upon another, or just a general attempt to indicate that the two concepts spring from the same root.
I might use a semicolon this way to describe the weather at the beach when I took a stroll to watch the sun set.
The wind whistling over the water and down the beachfront as the light fled was colder than I'd expected; I rubbed at my arms under the thin fabric of my sweater and wished I'd worn a heavier coat. Rubbing at my arms and wishing for a heavier coat are directly related to the wind being cold, and thus connected by a semicolon.
To further elaborate on proper uses of a semicolon, I am going to quote pieces of the Drew Karpyshyn short story. I am picking examples where he used a semicolon correctly and also examples where he used it
incorrectly. (Because he, like most of us, could really have used an editor.)
A
correct use of a semicolon:
Senya braced herself as she began her descent; the polluted atmosphere of Ord Mantell made turbulence common. She is bracing herself
because turbulence is common.
A
correct use of a semicolon:
They claimed they wanted the deposed Emperor to live; they believed he still had some role to play. They want him to live
because they believe he still has a role to play.
An
incorrect use of a semicolon:
If she could convince them to help her; to help Arcann… Two items do not make a list, and the broken nature of this sentence (a stylistic choice) means that its intention to
become a list is not established. There is also no causal or correlative relationship between Senya and Arcann in this sentence to merit the two concepts being connected. The correct punctuation to use in this sentence should have been a comma.
The night was dark; Ord Mantell's twin moons shrouded by thick, noxious brown clouds. The error here is not in the semicolon, but the nature of the error makes the semicolon suspect. In order to correctly use a semicolon as it is placed in this sentence, the sentence needs to have read (with the correction bolded):
The night was dark; Ord Mantell's twin moons were shrouded by thick, noxious brown clouds. The past-tense presentation of the sentence is established in the first segment, so it needs to be maintained in the second. Remember that a semicolon is used to convey direct relationship. It is
not just a substitute for a pause in a sentence; that is what a comma is for. (And notice that I used a semicolon there, because presenting the comma as the correct option is predicated directly on what I established in the first clause.) To go back to the original quoted sentence from the story, if that sentence was meant to describe several
aspects of the dark night, rather than to explain
why the night was dark, it should have used only a comma.
The night was dark, Ord Mantell's twin moons shrouded by thick, noxious brown clouds. (Note that with the comma it is not necessary to add the
were, because it is now a continuation of the same clause and can rest upon the tense established by
was in the first part.)
A
correct use of a semicolon:
Her steps were slow and cautious; the uneven, hard-packed crust of dirt crunched softly beneath her boots as she made her way through the impenetrable gloom. The crunching dirt is a
result of her walking on it.
There were no signs of a camp: no flickers of light in the distance; no whispers of far-off movement; no sentries stepping forward to challenge her approach. While I personally think this is an overuse of a semicolon, it is not technically incorrect because it is listing signs that can be considered part of a group of related items, because they all relate to a camp. However, in my opinion, as a general rule of thumb if you can correctly use a comma to make a list you should consider it, for the sole reason that commas are more "invisible" and are easier on the reader's eye.
She sensed nothing unusual, but her probings were clumsy and awkward: her training had focused primarily on using the Force in combat. This is an example of where a semicolon
should have been used, in place of the colon which is not used correctly here. A colon should be used when the
purpose of the first clause is to
present the second. In this sentence, the intention is totally the inverse. Her training having been focused on using the Force in combat is an explanation for and elaboration on why her probings were clumsy and awkward. There is therefore a relationship between the two ideas, so a semicolon is appropriate. The colon is not.
She recognized the metal gauntlet encasing it: she'd worn the same armor herself for decades. I hesitated to quote this one because it's an example of where things can get murky, but it's only fair to point out that they
can be murky sometimes. This is a case where an argument can be made for both a colon and a semicolon being correct. The first clause is definitely
presenting the second so a colon might be justified. But it could also be argued that a semicolon might be more
appropriate, because what is being highlighted with this sentence is that she recognizes it
because she wore it, so it is the
relationship between the two concepts that merits their being connected.
A
correct use of a semicolon:
She had been a Knight of Zakuul herself; these were her brothers and sisters. An
incorrect use of a semicolon:
The full breadth of the slaughter sent a chill down her back; grim evidence of the horrors her daughter was capable of. This is a good one, because it also illustrates the importance of keeping a grip on what the subject of the sentence is. In this case, the subject is the slaughter, and using a semicolon here is not only incorrect, but it also has the effect of making it unclear if the grim evidence is a description of the chill down her back or of the slaughter. The correct punctuation to use in this case should have been a comma.
The full breadth of the slaughter sent a chill down her back, grim evidence of the horrors her daughter was capable of. A comma indicates that we are continuing on the same subject, either in describing it, or elaborating on it. In this case, we are elaborating on the nature of the slaughter being grim evidence.
Although it is not universally applicable (kind of like the way the
'I before E except after C' rule is almost always true, but not in the case of the word
'weird') one helpful trick to assess whether or not a comma or a semicolon is being correctly used is to substitute either punctuation for a period. If things still work with a period, a semicolon can probably be used. If it does not read correctly, then you should probably gravitate toward a comma instead. (Obviously this does not apply if you are using a semicolon to separate items in a list.) To illustrate how this trick might be applied, let's use some of the previously quoted lines.
Senya braced herself as she began her descent; the polluted atmosphere of Ord Mantell made turbulence common. Substituting a period, it would read like this:
Senya braced herself as she began her descent. The polluted atmosphere of Ord Mantell made turbulence common. This still makes perfect sense, and is easily readable. Therefore, it is safe to assume that a semicolon here is correctly applied. While the subjects of the two sentences are related to each other, they can exist as independently articulated thoughts and still make sense. Remember that a semicolon is
meant to indicate that two
separate things are related. If they cannot actually be separated into two sentences at need, then you have a problem.
The full breadth of the slaughter sent a chill down her back; grim evidence of the horrors her daughter was capable of. Substituting a period, it would read like this:
The full breadth of the slaughter sent a chill down her back. Grim evidence of the horrors her daughter was capable of. This does not make as much sense. One is left wondering if the second sentence is actually complete, and there could be some question of what exactly is the grim evidence - the slaughter, the chill, or something we have yet to be introduced to? The second sentence cannot exist independently and be fully complete in and of itself. Therefore, a comma is more appropriate than a semicolon. (Yes, this could potentially be a stylistic choice, but remember, style shouldn't be a
justification for error. If your stylistic choice needs to be
explained in order to be clearly understood, then it's usually a poor choice.)
I will stop now, because I've gone on for quite long enough. But if even one smidge of this epic ramble was of use to someone, then I'm happy!
I'll close by returning again to the subject line, and the spirit behind it. As someone who is exceedingly bad at rewrites, I understand that putting ourselves in the uncomfortable position of having our work scrutinized and picked apart can be daunting. Not all editing advice that one receives is good. As one grows more versed in and confident with the craft, one of the many skills that evolves is that of knowing when to bend to advice and when to stand firm on your choice. But before we reach the point of making those
art decisions, we first need to work on refining the
craft knowledge.
If you ever have the chance to work with a good editor, take it! Good editors can be as hard to find as good writers, but if you are lucky enough to stumble into one with a strong and sound grasp of language and a good handle on honest and constructive criticism, grab on and don't let go! They are more precious than electrum!